OzVMX Forum

Clubroom => General Discussion => Topic started by: vmxken on August 29, 2009, 09:26:37 am

Title: Italian translation
Post by: vmxken on August 29, 2009, 09:26:37 am
Hi - is there anyone out there who could translate a bike test (in Italian) into English?  Or maybe you know someone else who could?  The test runs over seven pages and I can supply both hard copy and electronic copy.  Would be willing to pay/swap/barter.  I need the translation for an article that is proposed for Issue 40 of VMX.

Thanks

Ken Smith
Title: Re: Italian translation
Post by: firko on August 29, 2009, 09:58:03 am
Maybe TM Bills partner Vali can help out Ken. She's as Italian as a glass of Chianti. ;)
Title: Re: Italian translation
Post by: EML on August 29, 2009, 11:48:24 am
Can you not get google to translate it?
When we were in Spain for the sidecar GP and the translator spoke very good English with an Ozzie accent. I asked her where she was from and she answered from a small place in Qld. When pressed further it turned out she was from a suburb just next to us and had gone to school with my niece- no wonder she spoke with a good accent eh!!
Title: Re: Italian translation
Post by: clutchslip on August 29, 2009, 04:21:38 pm

PM sent.
Title: Re: Italian translation
Post by: LWC82PE on August 29, 2009, 04:27:34 pm
copy and paste text into

http://au.babelfish.yahoo.com/translate_txt

or

www.freetranslation.com
Title: Re: Italian translation
Post by: firko on August 29, 2009, 04:52:09 pm
I somehow think Ken needs a better translation than Babelfish or Google. If you've ever used one of these translation services you'd realise that it's pretty basic and not up for translating a magazine article. It'd sound like Chinglish, that wonderful language used on all Chinese instruction manuals.  I've PM'd Ken with TM Bills email. Valeria would be the go I reckon.
Title: Re: Italian translation
Post by: vmxken on August 29, 2009, 08:27:09 pm
Thanks all.

Will chase up PM clutchslip.  Mark, no PM received?

The online translations are pretty grim.  I do use them sometimes for just a paragraph or two.  The other problem is I only have scans from a magazine, I don't have 'text' I can copy, it's a jpeg image of the whole page.  And yes, you can sort of extract text from that type of scan but it doesn't work too well either.

Regards

Ken
Title: Re: Italian translation
Post by: TM BILL on August 29, 2009, 08:33:47 pm
Ken Email Valeria at [email protected] im sure she will help you  :) i will call her and give her the heads up Bill.
Title: Re: Italian translation
Post by: Lozza on August 29, 2009, 11:08:53 pm
Zorroz is the man for that, or just go down to Leichhardt to any cafe  with a Ferrari/Ducati poster and order a coffee ;D